30. Juni 2008

Bavaria Series #8 Bavarian Inns

A traditional inn
Bayerisches Gasthaus / Bavarian Inn
There are lots and lots of traditional inns in Bavaria. Every village has got its one or two inns - often big, impressive buildings like this one. They serve traditional bavarian food, like "Schweinsbraten mit Knödel" - roasted pork with dumplings. And of course nice, cool beer. Sometimes they offer traditional folk music, not so much for tourists, but of the locals' entertainment. And they are important meeting places for the people who live there: for the local clubs like the soccer club of the village, or the fire brigade.

In Bayern gibt es immer noch - glücklicherweise - sehr viele traditionelle Gasthäuser. Jedes Dorf hat sein eigenes Gasthaus, oft sogar mehr als eins. Oft sind es große, beeindruckende Gebäude wie dieses hier. Es wird traditionelle bayerische Küche serviert, z.B. Schweinsbraten mit Knödel, und natürlich schönes kühles Bier. Manchmal gibt es auch traditionelle bayerische Volksmusik - nicht für Touristen, sondern für die Einheimischen. Und diese Gasthäuser sind wichtige Treffpunkte für die Menschen, die hier leben: für die örtlichen Vereine wie den Fußballverein des Dorfes oder die Feuerwehr.

26. Juni 2008

Bavaria Series #7 High up in the Mountains / Hoch in den bayerischen Bergen

High up in the Mountains

This is high in the Bavarian Alps. In the summer, cows are grazing all over. The grass is very spicy, and so is the milk and the cheese then. The air is pure, so this is also the place for people with allergies.

Hoch oben in den Bayerischen Bergen. Im Sommer grasen hier überall Kühe. Das Gras ist sehr würzig, und so ist auch die Milch und der Käse. Die Luft ist rein - die ideale Gegend für Allergiker!

21. Juni 2008

Bavaria Series #6 Landscapes - Spitzingsee

spitzingsee

Spitzingsee is a small village (well mostly hotels, I must say) in the Bavarian Alps. It is also the name of the lake. It's a quite touristic place, but here I was lucky to take a picture without any people on it. Looking at these mountains man can feel really small...

Spitzingsee ist ein kleines Dorf (eigentlich besteht es nur aus Hotels) in den Bayerischen Alpen. Der See dort heißt ebenfalls Spitzingsee. Eigentlich ein Ort für Touristen, aber das sieht man hier nicht. Vor diesen Bergen kommt man sich als Mensch sehr klein vor...

18. Juni 2008

Bavaria # 5 Landscapes - The Mountains

sylvenstein

How many times did we pass that lake, my husband and me, when we spent our holidays in Bavaria! It's called the Sylvenstein Lake, and it's on the border to Austria. It is not a genuine lake, but a water supply dam, responsible for the region down north till Munich.

Wieviele Male sind mein Mann und ich an diesem Stausee vorbeigefahren, als wir unsere Ferien in Bayern verbrachten. Dies ist der Sylvenstein See, der für die Wasserversorgung bis hinunter nach München verantwortlich ist.

15. Juni 2008

Bavaria # 4 Landscapes


peissenberg, originally uploaded by Ulla2004.

I took this picture on the "Hohe Peißenberg", which is in Upper Bavaria.
Normally you can hundreds of miles or kilometres from here, but on that day it was a bit misty. But I liked the small graveyard and the different shades of green. Could be anywhere in Italy, too, I think - don't you feel the southern atmosphere, too?

Diese Aufnahme wurde auf dem "Hohen Peißenberg" gemacht, einem Berg im Voralpenland in Bayern.
Normalerweise kann man von hier aus weit ins Land hineinsehen. An diesem Tag war es sehr dunstig; trotzdem reizten mich der kleine Friedhof und das viele Grün dazu, hier ein Foto zu machen. Die Landschaft könnte auch in Italien sein - spüren Sie nicht auch die südliche Atmsophäre?

13. Juni 2008

Monastery from the Inside


Monastery from the Inside, originally uploaded by Ulla2004.

Bavara Series # 3 / Monastery from Inside

Isn't there a time when you want some peaceful time, away from the urban traffic and all the noise? A place where you could listen to the sound of nature, the birds singing and the rustling of the leaves?
My last blog entry belonging to the series about Bavaria showed you a monastery from the outside - well mainly the church tower of the monastery.
What a feeling did you have when you saw it? The feeling of peace? Or the feeling of power enacted by the church?
Well, look at the picture above now. When I visited this monastery and the yard with the big tree in the the green meadow, I thought:
What a peaceful place! What a place to slowly walk around, even meditate.
What is your feeling? Tell me!

Geht es Ihnen nicht auch so, dass Sie den Lärm und Verkehr der Stadt manchmal satt haben? Dass Sie sich nach einem Platz sehen, an dem Sie nur den Klang der Natur hören, das Zwitschern der Vögel und das Rauschen der Blätter?
Mein letzter Blogeintrag aus der Bayern-Serie zeigte Ihnen ein Kloster von außen, d.h. eigentlich die Klosterkirche. Was empfanden Sie, als Sie dieses Bild sahen? Frieden? Oder strahlte dieses Bild die Macht der Kirche aus?
Schauen Sie sich nun das Bild oberhalb dieses Textes an.
Als ich den Innenhof des Klosters mit dem großen Baum in der Mitte der grünen Wiese und den Kreuzgang sah, dachte ich: was für ein friedlicher Ort, ein Ort zum Meditieren.
Wie geht es Ihnen dabei? Schreiben Sie es auf!

10. Juni 2008

Off-Topic - What I learned from Ants

This is just a little break from the Series "Pictures of Bavaria". It will be continued with the next post, so I ask you for a bit of patience.

This post here is a contribution to the Writing Project "What I learned from Animals".
Some days ago I had to water the plants on my husband's grave. I've got to do this every two or three days, because here in Berlin we didn't have rain for over one week. So I fetched the watering can, went to the water, filled it and very slowly watered the thirsty plants. Suddenly I felt a tickling on my left hand; just like some insect would run over it.
I am not very keen on insects; everything with more than four feet gives me the creeps. So I very slowly looked at my hand, hoping it was an insect I was able to cope with. Okay, three ants were running over my hand. My first reaction was to hit them with the other hand (they are so small I would have got all three of them at once); but then I decided not to. I brought my hand to the earth and very cautiously helped them to get to the ground. I decided to watch and follow them, and some times later they had found their fellow ants, which were trying to carry off a thick green leaf. It was almost impossible, but they never gave up, and in the end, carried away the leaf in silent triumph (at least that whas the impression they gave).

Well, what did I learn?
1. Sometimes it takes a kind person to get you back to the right way when you're lost. Traffic is low, comments are near zero, and you feel down and out. Somebody comes and takes you by the hand instead of hitting you on the head with a harsh critic.
2. Keep going on! Even if the way is steep and the load is heavy, you can do it!

Information about the writing project on
http://middlezonemusings.com/what-i-learned-from-animals
and
http://highcallingblogs.com/writing-project-animals/

8. Juni 2008

Bavaria #2: Bavarian monastery / Byern 2: Bayerische Klöster


Bavarian monastery, originally uploaded by Ulla2004.

In my last blog entry you could see a small village church. Here you can see a bavarian monastery. There's a lot of them in Bavaria; in the middle ages they had very much power and influence on politics; they owned big parts of the land and had a lot of people working for them. Most of them used to have own breweries - and some of them still have. Each brewery used to have its monastery inn where beer and simple meals were served.

In meinem letzten Blogeintrag
sahen Sie eine kleine Dorfkirche. Diese Kirche hier gehört zu einem der großen zahlreichen bayerischen Klöster. Im Mittelalter hatten diese Klöster einen großen politischen Einfluss; sie besaßen viel Land und eine Menge Leute mussten dort arbeiten. Viele hatten ihre eigene Brauerei, einige von ihnen haben sie immer noch. Und zur Brauerei gehört ein "Bräustübl", in denen zum Bier leckere landestypische Mahlzeiten serviert werden.

4. Juni 2008

Bavaria - Countryside /Bayern - auf dem Land


Bavaria - Countryside, originally uploaded by Ulla2004.

With this photo I am beginning a series of photos taken in Bavaria. I think the contrast between the rural Bavaria and Berlin could not be bigger - the green of pastures, the blue sky with the white clouds, the small churches and no people (they are either working in the nearby town or on their fields). Enjoy!

Mit diesem Foto beginne ich eine Serie von Photos, die ich in Bayern aufgenommen habe. Für mich könnte es zwischen Berlin und dem ländlichen Bayern keinen größeren Kontrast geben: Das Grün der Weiden, der blaue Himmel mit den weißen Wolken, die kleinen Kirchen und wenig oder gar keine Menschen (sie arbeiten entweder in der nahen Stadt oder auf den Feldern. Viel Vergnügen beim Ansehen!

1. Juni 2008

Peonies / Pfingstrosen


Peonies / Pfingstrosen, originally uploaded by Ulla2004.

Doesn't that look like somewhere in Italy? No, it is Berlin, Kreuzberg, really...

Nein, dies ist nicht Italien, dies ist Berlin, Kreuzberg.

Osterhasen-Schlüsselanhänger

  Niedlicher Osterhof Schlüsselanhänger von ullahennig Trotz des Übersetzungsfehlers (es handelt sich natürlich um einen Osterhasen un...